로그인 | 처음으로 | 기사입력 | 리포터(선교기자) 가입 | KCM 홈
 
   특별호 12호 바이블 웨이 [05-08]
   제375호 [05-07]
   제374호 [10-30]
속보(긴급기도제목)
선교현장
 동북아시아
 동남아시아
 인도차이나
 서아시아
 CIS(중앙아시아)
 중동
 동유럽
 서유럽
 북아프리카
 아프리카
 오세아니아, 태평양
 북미
 중남미
 비거주, 순회
 외국인 근로자
선교소식
선교단체
푸른섬선교정보
AFMI
교계, 문화
오피니언
목회, 신학
청년, 대학생
기획, 특집
포토/동영상
해외한인교회
선교학자료
해외일반
한국일반
주앙교회
미션매거진을 만드는 사람들...
facebook 미션매거진 편집회의
섹션 선교현장 > CIS(중앙아시아) 등록일 2010-03-18
작성자 관리자 (admin)
스킨헤드(Skin head)의 외국인 무차별 테러
모스크바 미르교회, 2010년 3월 선교편지
우리 주님 예수 그리스도의 은혜와 평강이 가정과 섬기시는 주님의 사역과 생업에 늘 풍성하시기를 기도드리며, 문안드립니다. 변함없이 모스크바

미르교회 선교사역에 선교헌금과 중보기도로 동참해 주심에 깊은 감사를 드립니다. 덕분에 모스크바 미르교회도 주님의 은혜로 잘 성장하고 있습니다.
성탄절 칸타타를 마치고

이미화 선교사의 어깨 통증 – 아내 이미화 선교사는 약 7년간 어깨의 통증으로 심한 고통을 당했습니다. 한국과 모스크바에서 좋다는 약품과 치료를 다 해보았으나, 아무런 차도가 없었 습니다. 찬바람이 불면 더 심해지지만, 여름에도 어깨의 통증은 멈추지 않았습니다. 평생 고치 지 못할 것 같은 “가시” 라고 생각하며 체념하기도 했었습니다. 이 선교사의 기도의 소원은, 두손들고 마음껏 주님의 은혜를 찬양하는 것이었습니다. 그런데, 3월초에 교회에서 자신도 모르게 두손을 들고 주님을 찬양하고 있는 것을 뒤늦게 인식하고 스스로 놀랐습니다. 치유를 재차 확인하고 지난 주일예배에 성도들 앞에서 감사의 간증을 했습니다. 그동안 기도해주셨던 모든 분들께 진심으로 감사드립니다. 살아계신 하나님께서 우리 모두의 간절한 기도에 응답해 주셨습니다.

할렐루야! 아멘!

스킨헤드(Skin head)의 외국인 무차별 테러 – 러시아의 스킨헤드는 1991년 소비에트 연방 붕괴와 함께 발생했는데, 주로 극단적 인종차별 주의와 백인우월주의 및 민족주의적인 성향을 가지고 있습니다. 머리 스타일이 짧거나, 대머리이기 때문에, 스킨헤드라고 부릅니다. 현재 러시아 젊은이들의 15%가 스킨헤드와 관련이 있고, 러시아내에 약 2만개 스킨헤드 조직이 활동하고 있다고 합니다.
최근 3월8일, 모스크바 한국인 유학생이 복면을 한 괴한의 흉기에 찔려 중태에 빠졌다가, 수술 후에 겨우 생명은 건졌습니다. 요즈음 한국 매스컴에 자주 보도되고 있지만, 금년에만 벌써 2명의 유학생이 폭행으로 사망했습니다. 2007년에도 모스크바에서 여학생이 집단폭행 으로 사망했습니다. 그외에 기사화되지 않은 한국인이 폭행당한 사건들이 무수히 많습니다. 더구나 저를 비롯하여 선교사들이 폭행당한 사건들도 여러 건이 있습니다.

허 선교사는 두번이나 스킨헤드족에게 심한 폭행을 당했습니다. 2003년에는 지하철 역에서 스킨헤드족에게 집단폭행을 당해 오래동안 의식을 잃고 쓰러졌다가 깨어나기도 했습니다. 대한민국 외무부는 러시아를 여행경보의 제1단계인 “여행유의 구역”으로 지정하고, 체첸과 그 주변의 일부 지역을 제3단계인 여행제한 구역으로 지정했다고 합니다. 러시아에서 사역 하는 모든 선교사 가족들 의 안전을 위하여, 그리고 모든 유학생들과 한인들의 안전을 위하여 기도 부탁드립니다.

러시아 어로 설교 – 설교를 통역할 고려인 집사님이 있지만, 작년부터 허 선교사가 직접 노어로 설교하고 있습니다. 노어 실력이 좋아서 노어로 설교하는 것도 아니며, 더구나 자랑하는 것도 결코 아닙니다. 조금 부족해도, 직접 러시아어로 설교하는 것이, 성도들에게 더 유익하고 효과적이라는 것을 깨달았기 때문입니다. 그러나 부족한 노어 실력에, 노어로 설교를 하니, 얼마나 많은 시간이 들어가겠습니까! 먼저 한국어로 설교를 준비한 다음에, 번역하는 데에 많은 시간이 요구됩니다. 번역한 것을 컴퓨터로 타자하고, 프린트한 다음에, 액센트를 표시합니다. 그리고 원고를 읽는 연습만 약 5시간 해야 합니다.

그러나 러시아어로 설교하는 것은 포기할 수 없는 특권이며, 기쁨과 감사입니다. 노어설교를 보다 더 자유롭게 할 수 있도록 기도를 부탁 드립니다.

박윤선 목사 주석 번역 사역 - 사도행전 주석은 번역을 완료하고 현재 출판 준비 중이며, 요한복음과 로마서는 현재 번역중입니다. 선교지에서는 출판하는 것도 쉬운 일이 아닙니다. 주석 번역은 허 목사와 아내 이미화 선교사, 그리고 러시아인 4명, 총 6명이 팀사역을 하고 있습니다. 주석번역 사역과 번역 팀을 위해 기도부탁드립니다.


기도제목 :
1.다섯 Cell 모임이 더욱 활성화되도록.
2.박윤선 사도행전 주석 노어번역판 출판이 잘 되도록.
3.요한복음과 로마서 주석번역을 위해..
4.스킨헤드의 공격으로부터 모든 선교사의 가족들과 한인들을 지켜주시도록
5.예배당과 연결되어 있는 2평(6평방 미터)정도의 작은 공간을 구입할 수 있도록,
(소유주가 장소를 팔지 않기 때문에 문제입니다. 공간부족으로 미르교회는 반드시 그 장소가 필요합니다.
먼저, 그 공간을 미르교회에 팔 마음을 소유주에게 주시도록)
6.처음 열정과 사랑을 간직하고, 보다 헌신된 마음으로 선교사역에 임하도록.
7.미르교회의 부흥과 저희 부부의 건강을 위하여.


주님의 평안으로, “다 스비다니아!”(안녕히!)

2010.03.15.
모스크바 미르교회
허충강,이미화 선교사 드림

총회선교부 선교헌금 후원 계좌
외환은행. 022-04-00056-002. "예장합신세계선교회"(허충강)
프린트 메일보내기
관리자 모드TOP